Artigos sobre: E-Labels
Este artigo também está disponível em:

Validações, Avisos e Orientações no Formulário das E-Labels

A Bottlebooks inclui mais de 50 validações, recomendações, avisos e orientações integrados no formulário para o ajudar a completar a sua E-Label.


Estas validações, recomendações, avisos e orientações não constituem uma verificação legal nem aconselhamento jurídico. Estes não determinam se o conteúdo da E-Label é legal ou não, nem se determinados campos ou informações devem ou não devem ser preenchidos.



Orientações


Ícones de ajuda (?) estão disponíveis ao longo de todo o formulário para esclarecer o que é necessário em cada campo.


Clicking on the ? opens the panel to the right with more information.



Validações


A Bottlebooks apresentará um aviso em texto vermelhor se considerar que algum dos dados inseridos pode não estar correto.



In this case, Bottlebooks thinks that grapes should be above acidity regulators.





Recomendações


A Bottlebooks poderá alertá-lo sobre um valor introduzido e recomendar um novo valor ou uma ação para o corrigir. Clique no texto azul para seguir a sugestão.


Here Bottlebooks recommends to declare a negligible.



Texto Livre


Se introduzir texto livre manualmente (por exemplo, mensagens de sustentabilidade ou de consumo), as traduções para outros idiomas devem igualmente ser adicionadas manualmente.



  1. Clique em Translate sempre que vir a indicação de que apenas um idioma foi traduzido.
  2. Adicione as traduções para os outros idiomas selecionados.
  3. Clique em Done para guardar cada campo.




Publicar


Quando terminar, clique em Publish para colocar online a versão atualizada.

Se faltar alguma informação obrigatória, será apresentada uma mensagem pop-up a informá-lo sobre o que está em falta.


Actualizado em: 16/10/2025

Esse artigo foi útil?

Partilhe o seu feedback

Cancelar

Obrigado!